Bilingualism, Tagalog-English adds more burden to those who are not speaking Tagalog, or atleast familiar with it.
This method of instruction neglects the fact that although we are in Luzon, Manila (where premiere Universities are located and is a Tagalog speaking area) there are still quite a number of students who are not familiar with Tagalog because they did not come from Luzon(Tagalog areas), they came from other regions of the country.
I just think that it is not good to be fluent in other foreign languages when we Filipinos ourselves cannot understand our neighbor from Bicol, our classmate from Samar or even our teacher from Cebu. I cannot understand how we are fascinated with the French, Chinese, Italian or Korean languages when we are uncomfortable, even disgusted with Waray, Tausug, Cebuano among others. Our jaws drop in awe whenever we hear our Korean or Japanese classmate speak in their native tongue while laugh our heads off whenever our Bisaya or Ilocano brethren utter even a single word from their dialect or carry over its accent when he speaks Tagalog or English in and outside of the classroom.